Introduction
Sandra, a school teacher from Mexico, talks about what happens to the trees in Mexico during the fall.
Sandra, a school teacher from Mexico, talks about what happens to the trees in Mexico during the fall.
Sandra, a school teacher from Mexico, talks about when and how Independence Day is celebrated in her country.
Sandra, a school teacher from Mexico, talks about the dance culture in her city and in the country.
Sí, sí, claro. Aquí nosotros los mexicanos bailamos mucho, tenemos muchos bailes regionales.
Cada estado de la República Mexicana se identifica con su baile regional, baile tradicional, en las fiestas bailamos también.
Ese viene siendo parecido, así como Colombia, como dices tú. De hecho las cumbias..eh..bailamos mucho aquí la salsa y otros otros nuevos géneros.
Dayana Torregroza, a Colombian entrepreneur explains the meaning behind this meme:
Tom, “chaparritas” acá en Colombia…bueno, en esta parte de la costa se les dicen a las personas pequeñas.
Por ejemplo, en mi caso algunos miembros de mi familia me dicen “chaparra” por mi estatura porque soy..mi estatura es pequeña.
Melissa Hernández is an environmental and sanitary engineer from Colombia, currently working as an English professor.
In this series, she talks about her experience moving to the United States and learning English.
You can listen to the first 3 parts here.
You can listen to the second 3 parts here.
In the final segments, she talks about what she liked most and least about living in the United States and finishes up the interview with a funny story about her first experience in the laundromat.
Let’s listen in:
Tom: ¿Qué fue lo que más te gustó de vivir en los Estados Unidos? ¿Qué fue lo que más te gustó de la cultura?
Melissa: La verdad es que…bueno, pues Estados Unidos es un país que te brinda…poder organizarte de una manera muy fácil y más rápido que en un país como Colombia.
Melissa Hernández is an environmental and sanitary engineer from Colombia, currently working as an English professor.
In this series, she talks about her experience moving to the United States and learning English.
Let’s listen to the first 3 parts:
Tom:
¿Cuando te mudaste a los Estados Unidos?
Melissa:
Bueno, buenos días para todos. Me acabo de levantar. Por eso van a escuchar una voz real en una entrevista cuando una persona se acaba de levantar en español.
Costa Rican cyclist Eliécer González talks about what equipment is needed to ride a bike or compete in cycling. There is a ton of cycling specific vocabulary and verbs in this clip.
Let’s listen in:
Costa Rican English teacher Jessy Chavez talks about what she does for work and shares with us her perspective and approach for teaching English being a native Spanish speaker.
Let’s listen in…
In this Spanish listening practice, my friend and co-teacher from Costa Rica talks to us about what she likes to do in her free time.
Having trouble figuring out how gustar and other verbs like it work? Check out this post for an explanation and practice quiz.
Let’s listen in..
Today is two for Tuesday – for the beginners, an introduction from Jessy, one of my English co-teachers from Costa Rica.
For those listeners who are more advanced, a message from my Colombian friend, Melissa, explaining what “bodega” refers to in Colombia.
Let’s listen in…
Powered by WordPress & Theme by Anders Norén